top of page
検索
acimajp
2023年3月17日読了時間: 3分
良い翻訳とは?良い翻訳者になるには?
優れた翻訳とは、原文の意味を他の言語で忠実かつ正確に表現します。原文が意図するメッセージを、対象言語でできるだけ明確に、かつ自然に伝えなければなりません。 良い翻訳を定義するには、いくつかの重要な特徴があります。 正確さ:良い翻訳は、原文の意味を正確に伝えなければなりません...
閲覧数:101回0件のコメント
acimajp
2023年3月16日読了時間: 2分
ウェブサイトを多言語に翻訳する準備をする際に考慮すべき9つのこと
ウェブサイトを多言語に翻訳する準備をする際に考慮すべき9つの点をお伝えします。 1.どの言語に翻訳するかを決定する:ターゲットとするユーザーがどの言語を話すか、どの市場に参入したいか等を検討します。 2.プロの翻訳会社(翻訳者)に依頼する:訳者は、ソース言語に堪能な、ターゲ...
閲覧数:6回0件のコメント
acimajp
2023年1月26日読了時間: 2分
字幕翻訳者とテキスト翻訳者のどちらが稼げるか?
翻訳と一口に言っても、翻訳者の仕事には様々な種類があります。よくあるのは、字幕翻訳とテキスト翻訳の2種類です。ところで、字幕翻訳者とテキスト翻訳者では、どちらがより多くのお金を稼ぐことができるのか疑問に思ったことはありませんか?...
閲覧数:15回0件のコメント
acimajp
2023年1月21日読了時間: 2分
世界で開発されている有名な機械翻訳
機械翻訳とは、テキストや音声をある言語から別の言語へ自動的に翻訳することです。近年では、多くの高品質な機械翻訳システムが利用できるようになり、長い道のりを歩んできました。この記事では、現在利用可能な最高の機械翻訳システムのいくつかを説明します。 Google翻訳:...
閲覧数:7回0件のコメント
acimajp
2023年1月6日読了時間: 6分
どのような場合にターゲット言語のネイティブ話者を翻訳に起用するべきか。
翻訳サービスを必要とする企業担当者様は、ターゲット言語のネイティブ話者が翻訳者を担当することが重要なのかどうかについて、疑問に思われることがあるかもしれません。確かにネイティブ話者を起用するメリットはありますが、非ネイティブ話者の方が良い場合もあります。...
閲覧数:6回0件のコメント
acimajp
2020年11月5日読了時間: 1分
新規プロジェクトの準備中です!
いつもありがとうございます! さて本日は、現在準備中の新プロジェクトに関する情報を少しだけ共有させてください! こちらです! 完成しましたら、またご案内いたしますね! なお、これらのイメージは実在する人物や団体とは… 大いに、関係ございます!! そうなんです!...
閲覧数:28回0件のコメント
bottom of page