acimajp2023年4月5日読了時間: 2分オンラインショップに5言語の翻訳を追加したことで、売り上げが200%アップした話マリアさんは、オンラインの洋服のセレクトショップを始めました。 しかし、彼女はすぐに自分のビジネスを1つの言語に制限することが、大きな成長の妨げであることを気づきました。顧客基盤を拡大することを決意したマリアさんは、自身が運営するオンラインショップのサイトをスペイン語、フラ...
acimajp2023年3月16日読了時間: 2分ウェブサイトを多言語に翻訳する準備をする際に考慮すべき9つのことウェブサイトを多言語に翻訳する準備をする際に考慮すべき9つの点をお伝えします。 1.どの言語に翻訳するかを決定する:ターゲットとするユーザーがどの言語を話すか、どの市場に参入したいか等を検討します。 2.プロの翻訳会社(翻訳者)に依頼する:訳者は、ソース言語に堪能な、ターゲ...
acimajp2023年2月10日読了時間: 3分ウェブサイトの多言語化の利点と、多言語化をお勧めしたい業界とその理由とは?顧客基盤を拡大すべく、事業の海外展開やインバウンド事業を検討されている企業様ですと、既に自社サイトを様々な言語に翻訳することを検討されているかと思います。 特に、以下のような多言語コンテンツへの需要が高い業界で事業を行う企業様の場合は、ウェブサイト(ホームページ)の多言語化...