翻訳プロジェクトコーディネーター

 

在宅にて、翻訳プロジェクトのコーディネーションをお願いできる方を募集します。

 

【募集職種】 翻訳プロジェクトコーディネーター (雇用形態:契約)

 

【仕事内容】 翻訳原稿の確認、プロジェクト毎に翻訳者の選定、翻訳者への案件の打診メールの作成、案件の発注・進捗管理、翻訳対象ファイルの加工(映像ファイルの確認を含む)等の制作実務、その他プロジェクト管理に付随する業務を担当して頂きます。

 

【勤務地】 在宅

 

【勤務時間】 週3~4日、日本時間午後1時~3時(残業あり:最長で4時間の残業が発生する場合があります)
(1)月・水・金・日
(2)月・火・木・土     ※休日:お盆・年末年始

 

【時給】 1,100円 

 

【その他】
・試用期間(6ヶ月)・時短・正社員登用あり(目安:就業1年後)
・このポジションは在宅での勤務となりますので、交通費は発生しません。
・弊社のアピールポイント:弊社の翻訳通訳事業部の主要顧客はテレビ局、番組制作会社様、出版社、大手広告代理店様等です。あなたの好きなテレビ番組やブランド、書籍のお仕事に関われるかもしれません。
・在宅のお仕事なので、日本全国どちらにお住まいでも問題ありません(上記の時間帯にお仕事が出来る方であれば海外在住者でも可)。
・年齢・国籍も不問(但し、日本語はネイティブである必要あり)
・翻訳コーディネーション未経験者歓迎
・性格重視
・デジタル・ネイティブ歓迎

 

【応募資格】
必須:

・日本時間午後1時~午後6時の間にPCに向かうことができる方(午後1~3時は通常就業時間とし、残業が最長で6時まで発生する可能性があるため)
・3年以上の企業にて就業経験者(業種・業界は問いませんが、社会人としての一般常識とビジネスマナーを心得ている方)
・コミュニケーション能力(在宅勤務であることもあり、ご自身の考えや意見を明確に伝達ができることはもちろん、同僚や翻訳者さんの話をよく聞き(またはメッセージをよく読み)、相手の気持ちを的確に読み取り、理解できることが大変重要であると考えます。)
・求める人材像:仕事にまじめに、取り組むことが出来る方。責任感・使命感に溢れ、自ら考え行動し、多様な仲間と協力し、成果を出せる方。
・困難な課題に直面したとき、自力で解決しようする意欲のある方。
・ご自宅にWindows7以上のPC環境(プリンタを含む)、及び光回線程度のインターネット接続がある方 ※業務連絡や翻訳原稿・映像ファイルのダウンロードをして頂く必要があるため、一定以上の接続速度が必要です。
・基本のITスキル:Windows Officeアプリケーション(Word : 文書作成 Excel : SUM関数・簡易計算式、PowerPoint, Outlook)及びスカイプの基本操作が分かる方。ブライドタッチ必須。 在宅勤務のため、アプリケーションのインストールなどが自分で出来る必要があるので、そういった作業にアレルギーのない方。
・新しいアプリケーションのインストール、設定や操作を行うことが苦でない人(Slack, Gmail, Google Hangout, Google Drive, Fチェア、メールワイズ、スカイプ、Dropbox など)
・海外在住者の場合は、給与支払いのための日本の金融機関口座・またはペイパルアカウントを保持していること
・学歴:大卒以上
・英語力(ビジネスレベル、ビジネスメールが書けることが望ましい、TOEIC850点以上が目安)

尚可:

・プロジェクト管理能力
・顧客対応経験
・契約書の取扱い経験
・ITスキルの高い方
・英語以外の言語能力がある方外資系、あるいは国際的なチームでの業務経験翻訳業界・マスコミ業界経験

 

【応募方法】

必ず上記募集要項と、下記の応募方法をよく読んでからご応募ください。


①応募:履歴書(写真添付)、職務経歴書をメール添付にてお送りください(郵送・持参不可)。

メールアドレス:recruitment[アットマーク]acimacorporation.com

※Indeedなどの求人サイトシステム経由で応募される場合は、必ず履歴書と職務経歴書を添付していただけますようお願いします。
②一次選考:書類選考
③一時合否通知:メールにて合否を通知いたします。
④二次選考:弊社オフィスまたはスカイプにて面接(遠方にお住いの方はスカイプのビデオ電話にて面接)・適正検査(英語力/タイピングテストを含む)
⑤二次合否通知:1週間以内に合否を通知いたします。
⑥三次選考:スカイプにて最終面接
⑦三次合否通知:およそ1週間~10日でメールにて最終選考の合否を通知いたします。